ロック ROCK ポップス POPS リズムアンドブルース R&B ジャズ JAZZなどの洋楽の歌詞を和訳しています。好きな音楽を聴きながら、洋楽を通して英語の勉強を・・・というサイトです。
| Classification by Alphabet |
| Artist 0〜9 |
| Artist A |
| Artist B |
| Artist C |
| Artist D |
| Artist E |
| Artist F |
| Artist G |
| Artist H |
| Artist I |
| Artist J |
| Artist K |
| Artist L |
| Artist M |
| Artist N |
| Artist O |
| Artist P |
| Artist Q |
| Artist R |
| Artist S |
| Artist T |
| Artist U |
| Artist V |
| Artist W |
| Artist X |
| Artist Y |
| Artist Z |
| The Eagles / The Best Of My Love |
| The Best Of My Love (和訳) 毎晩ベッドに横たわり 夢心地に君を抱きしめている 交わした言葉を思い出すと 僕たちはけんか別れしそうになる 話し合おうとしても 言葉が荒くなってしまう それでも 君が精一杯 僕を愛そうとしている そのことを僕は知っている 美しい顔 空虚で騒々しい場所 僕たちの生活を考えてみよう 時間を無駄に費やすだけの 得るものなんか 対してありはしない くだらないおしゃべりとワイン いつもつきあっている仲間は 暗く冷たい雲のようで 決して 晴れることはない それでも僕は精一杯 君を愛そうとしている ねえ君は 精一杯僕に愛されようとしている 君は 精一杯僕に愛されようとしているんだ 時を遡ってみる 甘い夢だった それは 静かな夜 眠りにつくことのできる 素晴らしいとき それでも 今は毎朝 心配と共に目を覚ます 今日は何が起こるんだろう 君も同じように思っているはず 僕も同じように思っている すれ違ってゆくのがわかる 僕らはいつだって一緒にいるよね でもそれだけでは 十分じゃない それでも僕は精一杯 君を愛そうとしている ねえ君は 精一杯僕に愛されようとしている 君は 精一杯僕に愛されようとしているんだ |
|
|
| 当サイトについて |
| 当サイトの和訳は、洋楽が好きな管理人があくまでも趣味の領域で英語の勉強のために運営しております。ご利用に際しましては英語学習の参考及びリサーチにてお願い致します。 当サイトの和訳・解説につきましてはあくまでも管理人の能力の範囲内での訳であり、誤訳もあるかと思いますので、自己責任に於いてご利用下さい。万が一利用者がこれらを利用するにあたり不利益が生じた場合でも、当方では一切責任を負いかねますので、あらかじめご了承下さい。 誤訳などを発見された場合は、メールにてご連絡を頂ければ幸いです。 また当サイトはリンクフリーです。 相互リンクも受け付けております。 申込は上記よりどうぞ! |