ロック ROCK ポップス POPS リズムアンドブルース R&B ジャズ JAZZなどの洋楽の歌詞を和訳しています。好きな音楽を聴きながら、洋楽を通して英語の勉強を・・・というサイトです。
| Classification by Alphabet |
| Artist 0〜9 |
| Artist A |
| Artist B |
| Artist C |
| Artist D |
| Artist E |
| Artist F |
| Artist G |
| Artist H |
| Artist I |
| Artist J |
| Artist K |
| Artist L |
| Artist M |
| Artist N |
| Artist O |
| Artist P |
| Artist Q |
| Artist R |
| Artist S |
| Artist T |
| Artist U |
| Artist V |
| Artist W |
| Artist X |
| Artist Y |
| Artist Z |
| Ray Charles / Take These Chain From My Heart |
| Ray Charles / Take These Chain From My Heart (和訳) この鎖を 心から解き放って 僕を自由にしてほしい 君はもう 冷たくて 僕のことを 気にかけてくれない もう君を信じない でも 心の痛みが まだ消えない この鎖を 心から解き放って 僕を自由にしてほしい この涙を 目から拭い去って 見えるようにしてほしい ちょうど 愛の光のように 以前そうだったように 他の誰かを 君が愛しているなら 僕にも新しい愛を 見つけさせてほしい この鎖を 心から解き放って 僕を自由にしてほしい 僕の心に 思いやりの言葉を かけてほしい 僕の心を いたわってほしい 君ができる限り そしてもし そこにあったはずの愛が もうどうでもいいと いうのなら この鎖を 心から解き放って 僕を自由にしてほしい この鎖を 心から解き放って 僕を自由にしてほしい |
|
|
| 当サイトについて |
| 当サイトの和訳は、洋楽が好きな管理人があくまでも趣味の領域で英語の勉強のために運営しております。ご利用に際しましては英語学習の参考及びリサーチにてお願い致します。 当サイトの和訳・解説につきましてはあくまでも管理人の能力の範囲内での訳であり、誤訳もあるかと思いますので、自己責任に於いてご利用下さい。万が一利用者がこれらを利用するにあたり不利益が生じた場合でも、当方では一切責任を負いかねますので、あらかじめご了承下さい。 誤訳などを発見された場合は、メールにてご連絡を頂ければ幸いです。 また当サイトはリンクフリーです。 相互リンクも受け付けております。 申込は上記よりどうぞ! |