ロック ROCK ポップス POPS リズムアンドブルース R&B ジャズ JAZZなどの洋楽の歌詞を和訳しています。好きな音楽を聴きながら、洋楽を通して英語の勉強を・・・というサイトです。
| Classification by Alphabet |
| Artist 0〜9 |
| Artist A |
| Artist B |
| Artist C |
| Artist D |
| Artist E |
| Artist F |
| Artist G |
| Artist H |
| Artist I |
| Artist J |
| Artist K |
| Artist L |
| Artist M |
| Artist N |
| Artist O |
| Artist P |
| Artist Q |
| Artist R |
| Artist S |
| Artist T |
| Artist U |
| Artist V |
| Artist W |
| Artist X |
| Artist Y |
| Artist Z |
| Gary Moore / Empty Rooms |
| Gary Moore / Empty Rooms (和訳) 寂しさだけが君の友達 傷ついて治らない心が 君が払った代償だよ 強く愛していたからこそ そんな気持ちが付きまとうんだ 一日が長くなり 太陽が消え行く頃 寒い夜がくる 彼女の心変わりを 望んだとしても 毎日はただ 過ぎて行くばかり 君には決して 分からないんだろうね なぜ 彼女が行ってしまったのかは 君は人込みの中 彼女の面影を探す 彼女の声が聞こえたとしても 君は 意地になって 背中を向けてしまう君は 強くなるさと つぶやくんだろうね でも心では分かっているんだ 君は間違っている 彼女の心変わりを 望んだとしても 毎日はただ 過ぎて行くばかり 君には決して 分からないんだろうね なぜ 彼女が行ってしまったのかは からっぽの部屋で 僕らは生きていくことを学ぶんだ からっぽの部屋で 愛することなく生きていくことを からっぽの部屋で 僕らは生きていくようになるんだ からっぽの部屋で 愛することなく ねえ からっぽの部屋では 寂しさだけが君の友達なんだ 彼女はもういないんだよ 君の幸せは 終わってしまったんだ |
|
|
| 当サイトについて |
| 当サイトの和訳は、洋楽が好きな管理人があくまでも趣味の領域で英語の勉強のために運営しております。ご利用に際しましては英語学習の参考及びリサーチにてお願い致します。 当サイトの和訳・解説につきましてはあくまでも管理人の能力の範囲内での訳であり、誤訳もあるかと思いますので、自己責任に於いてご利用下さい。万が一利用者がこれらを利用するにあたり不利益が生じた場合でも、当方では一切責任を負いかねますので、あらかじめご了承下さい。 誤訳などを発見された場合は、メールにてご連絡を頂ければ幸いです。 また当サイトはリンクフリーです。 相互リンクも受け付けております。 申込は上記よりどうぞ! |