ロック ROCK ポップス POPS リズムアンドブルース R&B ジャズ JAZZなどの洋楽の歌詞を和訳しています。好きな音楽を聴きながら、洋楽を通して英語の勉強を・・・というサイトです。
| Classification by Alphabet |
| Artist 0〜9 |
| Artist A |
| Artist B |
| Artist C |
| Artist D |
| Artist E |
| Artist F |
| Artist G |
| Artist H |
| Artist I |
| Artist J |
| Artist K |
| Artist L |
| Artist M |
| Artist N |
| Artist O |
| Artist P |
| Artist Q |
| Artist R |
| Artist S |
| Artist T |
| Artist U |
| Artist V |
| Artist W |
| Artist X |
| Artist Y |
| Artist Z |
| Bobby Caldwell / Where Is Love |
| Bobby Caldwell / Where Is Love (和訳) Once I believed in Cassandra A psychic whose words were profound She built my hopes up with prospects of love But love did not come around カサンドラを信じていたこともあった 深遠な言葉をいう 占い師だった 愛について 彼女は希望を持たせてくれた それでも 愛はやってはこなかった Then I put faith in Aurora Her reputation was sound Now I'm here wondering where my money went The crystal ball let me down そうして次に信じたオーロラは 高い評判を持っていたけれど 今では高いお金をかけたことを ただ後悔しているだけ 水晶玉も 僕をがっかりさせるだけだった In my daydreams I fall in love My search is through They're just daydreams Prophets say will soon come true 白昼夢の中で 僕は愛に落ちただけなのか どれだけ探し続けても それはまるで儚く 願いはすぐに叶うなんて 予言者は言うけれど Where is love Where is the mystery girl I've always dreamed of Where is love Someone somewhere has an answer Tell me where is love 愛はどこにあるんだろう 愛すべき女性はどこにいるんだろう いつも夢見ているように 愛はどこにあるんだろう 誰かがどこかで答を知っている 僕に教えてほしい いったい 愛はどこにあるんだろう Can't help but think of Aladdin A myth only children believe Maybe his lamp has the power enough To send a lover to me アラジンのことを どうしても考えてしまう 子供達だけが信じるような 神話にすぎないというのに たぶんアラジンのランプは 強い魔力を持っていて 僕に愛する人を 巡り合わせてくれるに違いない In my daydreams I fall in love My search is through They're just daydreams Prophets say will soon come true 白昼夢の中で 僕は愛に落ちただけなのか どれだけ探し続けても それはまるで儚く 願いはすぐに叶うなんて 予言者は言うけれど Where is love Where is the mystery girl I've always dreamed of Where is love Someone somewhere has an answer Tell me where is love 愛はどこにあるんだろう 愛すべき女性はどこにいるんだろう いつも夢見ているように 愛はどこにあるんだろう 誰かがどこかで答を知っている 僕に教えてほしい いったい 愛はどこにあるんだろう |
|
|
| 当サイトについて |
| 当サイトの和訳は、洋楽が好きな管理人があくまでも趣味の領域で英語の勉強のために運営しております。ご利用に際しましては英語学習の参考及びリサーチにてお願い致します。 当サイトの和訳・解説につきましてはあくまでも管理人の能力の範囲内での訳であり、誤訳もあるかと思いますので、自己責任に於いてご利用下さい。万が一利用者がこれらを利用するにあたり不利益が生じた場合でも、当方では一切責任を負いかねますので、あらかじめご了承下さい。 誤訳などを発見された場合は、メールにてご連絡を頂ければ幸いです。 また当サイトはリンクフリーです。 相互リンクも受け付けております。 申込は上記よりどうぞ! |