ロック ROCK ポップス POPS リズムアンドブルース R&B ジャズ JAZZなどの洋楽の歌詞を和訳しています。好きな音楽を聴きながら、洋楽を通して英語の勉強を・・・というサイトです。
| Classification by Alphabet |
| Artist 0〜9 |
| Artist A |
| Artist B |
| Artist C |
| Artist D |
| Artist E |
| Artist F |
| Artist G |
| Artist H |
| Artist I |
| Artist J |
| Artist K |
| Artist L |
| Artist M |
| Artist N |
| Artist O |
| Artist P |
| Artist Q |
| Artist R |
| Artist S |
| Artist T |
| Artist U |
| Artist V |
| Artist W |
| Artist X |
| Artist Y |
| Artist Z |
| Bobby Caldwell / My Flame |
| Bobby Caldwell / My Flame (和訳) How long How long have you been away Oh, how long I can't find the words to say もうどのくらい長く どのくらい長く 君と離れているのだろう もうどのくらい長く 言うべき言葉を 見つけられないのだろう I've kept your picture on my shelf Only there to remind myself I have always cared for you Do you still love me 棚の上にはまだ 君の写真が飾ってあるよ 君との思い出を大切にするためだけに 僕はいつでも 君のことを考えている 君はまだ 僕を愛してくれるのだろうか Oh, my flame Some things will never change I still hold vision in my mind Say you still love me* 僕の情熱の輝き 決して変わらないものもあるんだ 僕の心の中にはまだ 君が住んでいるんだよ 僕を愛してるって まだそう言ってくれるんだ Oh my love Will i ever make you see Oh, that somehow You are still a part of me 僕の愛を 君に分かってもらえるんだろうか どういうわけか 君はまだ僕の一部なんだ Maybe we can compromise 'Cause our love just can't be disguised I have always cared for you Do you still love me 僕らは仲直りできるんじゃないだろうか 僕らの愛を否定することは できないのだから 僕はいつでも 君のことを考えている 君はまだ 僕を愛してくれるのだろうか *repeat 僕の情熱の輝き 決して変わらないものもあるんだ 僕の心の中にはまだ 君が住んでいるんだよ 僕を愛してるって まだそう言ってくれるんだ |
|
|
| 当サイトについて |
| 当サイトの和訳は、洋楽が好きな管理人があくまでも趣味の領域で英語の勉強のために運営しております。ご利用に際しましては英語学習の参考及びリサーチにてお願い致します。 当サイトの和訳・解説につきましてはあくまでも管理人の能力の範囲内での訳であり、誤訳もあるかと思いますので、自己責任に於いてご利用下さい。万が一利用者がこれらを利用するにあたり不利益が生じた場合でも、当方では一切責任を負いかねますので、あらかじめご了承下さい。 誤訳などを発見された場合は、メールにてご連絡を頂ければ幸いです。 また当サイトはリンクフリーです。 相互リンクも受け付けております。 申込は上記よりどうぞ! |